一本書小說(shuō)閱讀網(wǎng)
當(dāng)前位置:首頁(yè)>玄幻>命運(yùn)循環(huán)(吉姆加羅維爾)小說(shuō)最新章節(jié)目錄全文免費(fèi)閱讀

第6章 緊張

小說(shuō):命運(yùn)循環(huán)作者:直隸時(shí)間:2020-09-05 09:52:22

埃爾斯佩斯笑了。"這意味著他將離開近6周,對(duì)嗎?"

"是的,"范范向她保證。埃爾斯佩思笑得更大了。

范范想了想會(huì)議上發(fā)生的事情。埃爾斯佩思注意到他的臉色變了。"怎么了,范范?我并不是真的生你的氣,尤其是在聽到這么好的消息之后。"

"不是這樣的,"他說(shuō)。"我在會(huì)上看到了別的東西。"

他臉上的表情使她感到憂慮。"發(fā)生了什么事?"

范范猶豫著要不要告訴她。畢竟,大屠殺當(dāng)晚,她在塞勒姆的時(shí)候,她并不相信他。"我又看到了一個(gè)魔鬼"。

這一次,埃爾斯佩思的表情變得強(qiáng)烈而不是輕蔑。范范注意到她眼中的恐懼,這種恐懼是他們離開塞勒姆以來(lái)他從未見(jiàn)過(guò)的。

"又來(lái)了?"她問(wèn)道。

"是的。"

"哪里?"

"在會(huì)議期間,在會(huì)議室里,"范范說(shuō)。

"它在那里做什么呢?"她問(wèn)道。

"我相信這是在和那些人說(shuō)話,盡管他們并不知道。它從一個(gè)轉(zhuǎn)移到另一個(gè),在他們的腦海里低語(yǔ)著思想。從那時(shí)起,所有事情都從民兵變成了這個(gè)代表團(tuán)和霍林格在其中的地位。"

埃爾斯佩思試圖考慮范范所說(shuō)的話的后果。她濃濃的眉頭皺起了眉頭。"它看見(jiàn)你在看了嗎?"

"沒(méi)有。我一直躲在議會(huì)大樓的閣樓里,所以這可能與此有關(guān)。"

"霍林格先生在哪里?"她問(wèn)道。

"我想他正在回家的路上,"范范說(shuō)。

"那么我們應(yīng)該在他到來(lái)之前把你弄上床。不要對(duì)任何人說(shuō)這些事,明白嗎?"

"當(dāng)然。"

埃爾斯佩思把范范領(lǐng)進(jìn)了屋子,確保他在床上,然后她安頓在更多的修補(bǔ)。范范躺在床上,試圖聽到外面滿是泥土的蹄聲。他聽到遠(yuǎn)處有一只狼的叫聲,然后就睡著了。

范范意識(shí)到霍勒斯在家,當(dāng)他聽到他跌跌撞撞地走進(jìn)屋子,一邊啜飲著他的演講,一邊命令埃爾斯佩思給他弄點(diǎn)吃的。范范在床上緊張著,等待著。他需要去找他姐姐的助手嗎?在醉酒的昏迷中,霍林格會(huì)變得暴力嗎?范范下定決心,如果老人確實(shí)試圖在憤怒中傷害她,不管埃爾斯佩思怎么說(shuō)。外面的房間變得安靜了。范范的門打開了,埃爾斯佩思走進(jìn)他的房間。他的腎上腺素激增。

"他昏過(guò)去了,"她說(shuō)。"我需要你幫我把他弄上床"

范范幫助他的姐姐把霍勒斯抱到床上。他們把他安頓好之后,他還在酒氣中喃喃自語(yǔ),并關(guān)上了身后的門。

埃爾斯佩思說(shuō):"這種情況下,他一定非常難過(guò)。"

"我想我們不能責(zé)怪他,"范范說(shuō)。"誰(shuí),在他們正確的思想,想要去前面的莫雷。

"我們也必須睡覺(jué),"埃爾斯佩思說(shuō)。"霍勒斯明天醒來(lái)時(shí),心情不會(huì)很好。"

范范笑了起來(lái)。當(dāng)然,霍勒斯的心情不會(huì)很好。他的頭會(huì)因?yàn)樗恢痹诔撩缘牧揖贫^痛,他要長(zhǎng)途跋涉到莫雷的宮殿去思考。

正如預(yù)料的那樣,他們看到一個(gè)悶悶不樂(lè)的霍勒斯匆忙準(zhǔn)備出發(fā)。當(dāng)他從臥室里走出來(lái)時(shí),他的心情沒(méi)有好轉(zhuǎn),也沒(méi)有聽到他的消息。

霍勒斯把最后一杯咖啡吞下去了。"我說(shuō),'你弟弟和我一起去莫雷的宮殿。"'

埃爾斯佩思的嘴巴張開著。范范不知道該怎么想。他當(dāng)然不想和霍林格先生進(jìn)行任何長(zhǎng)時(shí)間的旅行,更不要說(shuō)去危險(xiǎn)的地方了。但是他的好奇心激起了他的冒險(xiǎn)心,他想去埃馬紐爾的宮殿去看看莫雷勛爵,他把整個(gè)王國(guó)都掌握在自己手中。

"你以為我會(huì)把你們兩個(gè)單獨(dú)留在這里,帶著我所有的世俗物品?"霍勒斯苦澀地問(wèn)道。"如果我必須忍受這段旅程,那么我就會(huì)有其他人陪我一起享受我的痛苦。當(dāng)你為你兄弟的安全歸來(lái)祈禱時(shí),我可能會(huì)因?yàn)橛H近而受益。"

聽起來(lái)好像霍勒斯是想嘲笑他們的信仰。然而,范范知道這個(gè)人有足夠的迷信信仰,希望撒旦會(huì)保護(hù)范范和他的同伴?;衾账共⒉皇遣恍加诮邮芩赡艿玫降娜魏魏锰帯?/p>

"去為我們的旅程準(zhǔn)備好食物,孩子,從我的井里拿足夠的水來(lái)。"范范甚至對(duì)叛亂一點(diǎn)也不在意。

當(dāng)一切準(zhǔn)備就緒時(shí),霍勒斯給埃爾斯佩思留下了關(guān)于農(nóng)場(chǎng)和傭人的最后指示。當(dāng)他似乎對(duì)一切都井然有序感到滿意的時(shí)候,霍勒斯騎著馬開始向城里走去。"快點(diǎn),范范,"他說(shuō)。

"現(xiàn)在是你開始順從他的意愿的好時(shí)機(jī),"埃爾斯佩思說(shuō),她的話帶著悲傷的諷刺。

"姐姐,我的反對(duì)會(huì)比你的反對(duì)更成功嗎?"范范試圖推遲講道理,希望在離開之前避免爭(zhēng)吵。

相反,埃爾斯佩思只是點(diǎn)點(diǎn)頭,親了一下范范的臉頰。他爬上惠斯勒的馬鞍。埃爾斯佩思掃了一眼路,以確保霍林格先生沒(méi)有看到。她輕輕撩起裙子,伸手去拿她藏起來(lái)的東西。埃爾斯佩思把一把雙刃短劍放在一個(gè)木鞘里,強(qiáng)迫范范拿到了劍。"把這個(gè)放在你的斗篷下面。"

"為什么,姐姐,我對(duì)你感到驚訝。你到底是怎么得到這個(gè)的?"

"霍林格先生把這個(gè)和其他許多東西放在閣樓的一個(gè)舊箱子里。我相信他曾經(jīng)是個(gè)軍人。拿著這個(gè),注意安全。你知道,霍林格先生有一件事是對(duì)的。"

"真的嗎,那是什么?"范范問(wèn)道。

"我每天晚上都會(huì)向全能的神祈禱保佑你。請(qǐng)你小心點(diǎn),好嗎?"

"當(dāng)然,我會(huì)的。我怎么可能不是呢,有這么一個(gè)忠誠(chéng)的姐姐為我祈禱?盡量不要擔(dān)心自己。"他對(duì)她眨了眨眼,把惠斯勒轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。范范給了這匹種馬一條通往鬼魂的門。他和他的馬在農(nóng)場(chǎng)路的盡頭追上了霍勒斯。埃爾斯佩思開始在路上為范范祈禱,她看著身后的灰塵。

手機(jī)上閱讀

點(diǎn)擊或掃描下載